30 maj 2008
Jobbigt med anime ibland
Det �r n�stan en g�stbloggning av min v�rdinna i Japan, Dr Karin. Hon har fattat tycke f�r nyheter fr�n Japan och efter att jag varit d�r s� uppm�rksammar hon n�r japanska tidningar skriver om manga och anime. Vi tyckte det var lite kul att skriva n�got ihop �ven om det blir i varsin del. N�sta g�ng skriver nog tillsammans p� n�got s�tt.
*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Nu har Japan hamnat i rej�lt bl�sv�der. En manga (JoJo�s bizarre adventures) som blev omgjord till anim� har orsakat enorma rabalder i muslimska v�rlden d� det i filmen finns med en snutt n�r en skurk tar fram koranen och studerar den och sedan beordrar mord p� n�gra snubbar.
Muslimerna �r ursinniga och anser att scenen antyder att man blir skurk/terrorist genom att l�sa koranen. (Jag f�rst�r inte hur de kan dra de slutsatserna?)
De kr�ver en urs�kt.
Japanska bolaget och deras anst�llda ber om urs�kt och s�ger att det var ett litet misstag.
�versatt fr�n hemsidan d�r nyheten st�r: ?Vare sig originalserien eller den filmade versionen menade att behandla muslimer som skurkar. Men resultatet blev att muslimerna blev f�rol�mpade.?
Tydligen gick det till p� f�ljande s�tt: de ville ha en arabisk bok med i serien s� en tecknare av filmen gick till biblioteket och l�nade en bok. Boken r�kade bli koranen.
Jag �r inte f�rv�nad. D� japanerna inte ens kan f�rst� engelska (se Engrish s� fattar du vad jag menar): hur tusan skall dom kunna f�rst� arabiska?
Till�ggas kan att sekvensen ifr�ga finns �ven i mangan men d�r g�r det inte att identifiera vad det �r f�r bok som personen l�ser bara att det �r n�gon pseudoarabisk font. Jag m�ste erk�nna att jag inte l�st mangan d� den tillh�r en genre (Fighting manga) som jag inte tycker �r s�rskilt intressant och som vi sluppit i den svenska mangautgivningen. Jojos Bizarre Adventure �r en fighting manga som g�r ut p� att huvudfiguren skall sl�ss mot diverse konstiga motst�ndare som en mangans Mortal Kombat. Visserligen kan man s�ga att de senare delarna av Dragon ball lider av det h�r men d�r finns fortfarande n�gon typ av handling. Trots att den �r utgiven i USA (med b�rjan fr�n den trettonde japanska volymen) s� har vi aldrig tagit in den till butiken d� �ven st�rre klassiker i den h�r genren som Fist of the North Star har inte s�lt. ?Varf�r skall man l�sa om s�dan som man kan spela? verkar svenska fans tycka.
*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Nu har Japan hamnat i rej�lt bl�sv�der. En manga (JoJo�s bizarre adventures) som blev omgjord till anim� har orsakat enorma rabalder i muslimska v�rlden d� det i filmen finns med en snutt n�r en skurk tar fram koranen och studerar den och sedan beordrar mord p� n�gra snubbar.
Muslimerna �r ursinniga och anser att scenen antyder att man blir skurk/terrorist genom att l�sa koranen. (Jag f�rst�r inte hur de kan dra de slutsatserna?)
De kr�ver en urs�kt.
Japanska bolaget och deras anst�llda ber om urs�kt och s�ger att det var ett litet misstag.
�versatt fr�n hemsidan d�r nyheten st�r: ?Vare sig originalserien eller den filmade versionen menade att behandla muslimer som skurkar. Men resultatet blev att muslimerna blev f�rol�mpade.?
Tydligen gick det till p� f�ljande s�tt: de ville ha en arabisk bok med i serien s� en tecknare av filmen gick till biblioteket och l�nade en bok. Boken r�kade bli koranen.
Jag �r inte f�rv�nad. D� japanerna inte ens kan f�rst� engelska (se Engrish s� fattar du vad jag menar): hur tusan skall dom kunna f�rst� arabiska?
Till�ggas kan att sekvensen ifr�ga finns �ven i mangan men d�r g�r det inte att identifiera vad det �r f�r bok som personen l�ser bara att det �r n�gon pseudoarabisk font. Jag m�ste erk�nna att jag inte l�st mangan d� den tillh�r en genre (Fighting manga) som jag inte tycker �r s�rskilt intressant och som vi sluppit i den svenska mangautgivningen. Jojos Bizarre Adventure �r en fighting manga som g�r ut p� att huvudfiguren skall sl�ss mot diverse konstiga motst�ndare som en mangans Mortal Kombat. Visserligen kan man s�ga att de senare delarna av Dragon ball lider av det h�r men d�r finns fortfarande n�gon typ av handling. Trots att den �r utgiven i USA (med b�rjan fr�n den trettonde japanska volymen) s� har vi aldrig tagit in den till butiken d� �ven st�rre klassiker i den h�r genren som Fist of the North Star har inte s�lt. ?Varf�r skall man l�sa om s�dan som man kan spela? verkar svenska fans tycka.
Kommentarer:
L�nkar till det h�r inl�gget:
<< Startsida
Det h�r f�rv�nar mig inte ett dugg. �ven i mangans v�rld kan det dyka upp de mest hiskeliga texter n�r det ska vara engelska tidningar och artiklar (f�r att visa att en h�ndelse i mangan har f�tt internationell uppm�rksamhet etc) eller engelska i skolundervisningen. D� klipps och klistras det n�mligen bara fr�n framsidan av n�rmsta amerikanska tidning man f�r tag i. D�rf�r har m�nga s�ta och charmiga mangaserier de senaste �ren haft texter om allt ifr�n bombd�d i irakkriget till dagens d�dstal instoppade... Man ska inte stoppa in texter man inte kan l�sa sj�lv, lyder l�xan.
Heh. Det �r lite ironiskt att det �r just Jojo ocks�, som fr�n de scans jag sett verkar satsa h�rt p� att vara den skummaste, mest bisarra fighting-mangan n�gonsin. Att den d�rmed sl�nger in lite f�rol�mpande saker h�r och var �r f�ga f�rv�nande.
N�e inget �r f�rv�nande eller nja, det �r f�rv�nande att inte h�nt tidigare f�rmodligen.
Vi f�r se om de l�r sig l�xan. De verkar i alla fall ha l�rt sig att hantera det hela annorlunda �n danskarna gjorde.
Vi f�r se om de l�r sig l�xan. De verkar i alla fall ha l�rt sig att hantera det hela annorlunda �n danskarna gjorde.
L�nkar till det h�r inl�gget:
<< Startsida
Prenumerera p� Inl�gg [Atom]


Skicka en kommentar